
Певица Рахиля Руснак - о буковинской давней песне, фольклоре и особенностях творческой натуры
Маленькая женщина со странным именем Рахиля избрала себе необычную судьбу. Всю жизнь Рахиля Руснак посвятила изучению песен Буковины. Ей приходилось петь на престижных сценах Украины и Европы, бывали и длительные периоды молчания.
Известны исполнители и литераторы часто вспоминают о ней в своих интервью как об образце живого редкого искусства. К ней приезжают за опытом, нетривиальным музыкальным материалом: знают, что госпожа Рахиля хранит множество песен и имеет уникальную коллекцию старинной одежды. Когда певица наряжается в строй перед выходом на сцену, это напоминает ритуал одевания кимоно.
Она – ключница одного затерянного дома, в котором сохраняются не просто песни – тип мышления, давние обиды, память о человеке прошлых возрастов.
- Вы считаете, что народная песня нуждается в специальной подготовке?
Я считаю, чтобы подать песню профессионально, нужно три составляющих – дар Божий, образование и фанатичный труд. К настоящей сцене я начала готовить себя с детства. Мы с той песней вместе очень натерпелись. Нас постоянно хотели опустить на ступеньку непрофессиональности, любительства. Впрочем, я закончила в Черновцах культурно-просветительное училище, театральное отделение, а затем институт – получила актерское и режиссерская образование.
Мы привыкли кое-что неправильно воспринимать аутентичную музыку, приравниваем ее к любительскому выполнению. Свадебные песни, коляда – то есть чистый фольклор. Но когда взять нашу давнюю буковинскую песню, она сюжетная. Ее мог создать только конкретный человек. К тому же, когда ты выходишь на сцену и несешь эту песню аудитории – это твой авторский вариант. Только ты можешь подать ее в таком виде.
- А кто впервые заметил Ваш талант?
Дело в том, что я пою только давние буковинские песни. Я слышала их в детстве, где-то в возрасте 4-5 годов. Это моя семейная реликвия, мне ее передали от прабабушки. Важно, что это оригинал. Насколько я осведомлена, этот оригинал нигде не печатен. Первые выполнения состоялись поздно, потому что именно эта песня является очень нетипичной. В то время на выполнение подобных песен будто легла изморозь, они никому не были нужны.
Аж в канун фестиваля Красная Рута я вышла на сцену на отборочном конкурсе в Черновцах. Мои песни оказались очень эффектные для восприятия, да и люди были уже душевно готовые слышать ее. Тогда я достала приглашение записаться на студии в Киеве. Этим занималось украинско-канадское предприятие Кобза. Мое сотрудничество с ними вышло, сказать бы, кое-что драматичной. Они составили такое соглашение, за которым я поза ими не имела права принимать участие в концертах и записях (были большие штрафы). И сами они мало что организовывали.
Хорошо помню с ними лишь один концерт во дворце Украина, где я запела две песне. Когда поняла, что они меня спотикають, решила рассчитаться (в Черновцах в филармонии меня уже ожидали).
Но каким-то чудом в Кобзе мне дали билет на гастроли к Англии. Поэтому в целом я там проработала три года, выпустила сборник Древние песни Буковины.
- Знаю, что за рубежом с Вами постоянно происходили какие-то приключения. Почему?
Люди были неосведомленными, то был излом времен – 1991-й год. Я такой человек, который воспринимал мир в идеале. Для меня существовало деление – я делаю свою часть работы, кто-то другой – свою, ожидала от людей порядочности. Кроме того, то уже на генетическом уровне – мы свое потеряем, но лицо сохраним. Нас вывезли на гастроли в Англию, не заплатив ни копейки, мы питались лишь картофелем. А затем «руководитель» вынудил нас выйти на улицу и там петь. Я тогда петь отказалась, то было ниже моего достоинства.
Позже меня пригласили озвучить фильм Меланхоличный вальс за произведениями Ольги Кобилянской. Там прозвучала в моем выполнении песня Всплесков голубь, взлетел.
Всю жизнь выходило так, что я и мои песни жилы отдельно – полным ходом покупали кассеты с моими записями, а я о том и не знала. Часто шла от окружающего мира, исчезала. Но теперь мало времени осталось, должен петь на сцене.
Рахиля Руснак рассказывает о своих приключениях в Англии
- Вы показываете театрализующее действо, когда поете. Здесь больше срабатывает интуиция, преобладает ли режиссерское виденье?
Все вместе. Когда я должен выйти к зрителю, усиленно готовлюсь – и в плане вокала, и режиссуры, и костюма. Сейчас считают, что для молодежи такая песня может не прозвучать, что она слишком сложна, потому пытаются ее облегчить, адаптировать.
Люди же не углубляются: народная песня – следовательно несовременная, непонятная. Ее место где-то по закоулкам, а на большую сцену ей нельзя. Привыкли, что народное – это прямолинейное грубое пение на свадьбах. Я считаю иначе. Моя мама пела очень деликатно, с вродженой культурой выполнения.
Ко мне в гости на Буковину часто приезжают разные известные музыканты рока в поисках чего-то аутентичного. Они говорят, что когда подавать мою песню в таком необробленому виде, то ее место будет на этнографических полках. Я с этим абсолютно несогласна. Почему обработки имеют право на существование, а то, которое является источником, который питает все современное, – не имеет? Я вижу свою миссию в том, чтобы снимать пыль, которая оседала на буковинской песне возрастами.
Страницы: 1 23
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.





